Traductions
![](Pictures/Traduction/Cedar.jpg)
L'histoire (presque) vraie de Cedar B. Hartley qui voulait vivre une vie peu ordinaire
de Martine Murray
Traduit de l'anglais (Australie)
Mijade, 2012
240 p.
![](Pictures/Traduction/Arcenciel.jpg)
Dors bien Arc-en-Ciel
de Marcus Pfister
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2012
24 p.
![](Pictures/Traduction/Joconde.jpg)
Le kidnapping de la Joconde
de Nickie Theunissen (illustrations), Maayken Koolen (texte)
Traduit du néerlandais
Nord-Sud, 2013
18 p.
![](Pictures/Traduction/Dangereux.jpg)
Dangereux !
de Tim Warnes
Traduit de l'anglais
Mijade, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Achille.jpg)
Achille a la varicelle
de Tim Warnes (illustrations) et Carrie Weston (texte)
Traduit de l'anglais
Mijade, 2014
32 p.
![](Pictures/Traduction/Maman.jpg)
Au revoir Maman
de Rebecca Cobb
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Charlie.jpg)
Charlie et Grisou
de Hans De Beer
Traduit et adapté du néerlandais
Nord-Sud, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Zefix.jpg)
Où est Zéfix ?
de Sam Usher
Traduit et adapté de l'anglais
Nord-Sud, 2012
20 p.
![](Pictures/Traduction/Promenade.jpg)
Une promenade dans le vent
de Tim Warnes (illustrations) et Sheryl Webster (texte)
Traduit et adapté de l'anglais
Mijade, 2012
32 p.
![](Pictures/Traduction/Non.jpg)
Non !
de Tim Warnes (illustrations) et Tracey Corderoy (texte)
Traduit de l'anglais
Mijade, 2014
32 p.
![](Pictures/Traduction/Chien.jpg)
Ce livre a mangé mon chien !
de Richard Byrne
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2014
32 p.
![](Pictures/Traduction/Taxi.jpg)
Jack le taxi jaune
de Marcus Pfister
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2013
24 p.
![](Pictures/Traduction/Tante.jpg)
Tante Amélie
de Rebecca Cobb
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Sylvestre.jpg)
Sylvestre & Arnold
de David Bedford
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2013
32 p.
![](Pictures/Traduction/Annif.jpg)
Un anniversaire chez Monsieur Rien-ne-traîne et sa colocataire
de Christa Kempter (texte) et Frauke Weldin (illustrations)
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2012
24 p.
![](Pictures/Traduction/Fenouil.jpg)
Fenouil – En voilà des manières !
de Eve Tharlet (illustrations) et Brigitte Weninger (texte)
Traduit et adapté de l'anglais
Nord-Sud, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Mystere.jpg)
Le mystère
de Rebecca Cobb
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2014
32 p.
![](Pictures/Traduction/Chut.jpg)
Chut, mon frère dort…
de Ruth Ohi
Traduit de l'anglais
Mijade, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Lunettes.jpg)
Les lunettes d'Edouard
de Pimm van Hest (texte) et Nynke Tasma (illustrations)
Traduit du néerlandais
Clavis, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Fouettard.jpg)
Les mini pères Fouettard
de Thaïs Vanderheyden
Traduit et adapté du néerlandais
Clavis, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Edgar.jpg)
Edgar le petit fantôme
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Mijade, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Boris.jpg)
Achille à la fête de l'école
de Tim Warnes (illustration) et Carrie Weston (texte)
Traduit de l'anglais
Mijade, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Petitchien.jpg)
Petit Chien
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Mijade, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Benji.jpg)
Benji et son amie la poule
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Clavis, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Voici.jpg)
Me voici
de Lisbeth Slegers
Traduit du néerlandais
Clavis, 2015
28 p.
![](Pictures/Traduction/Herbert.jpg)
Le nombril d'Herbert
de Valérie D'Heur (texte) et Alexandra Kervyn (illustration)
Traduit du néerlandais
Clavis, 2015
28 p.
![](Pictures/Traduction/Cadeau.jpg)
Un cadeau formidable
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Clavis, 2015
28 p.
![](Pictures/Traduction/Couche.jpg)
Qu'y a-t-il dans ta couche ?
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Clavis, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Vincent.jpg)
Patience Vincent !
de Thierry Robberecht (texte) et Loufane (illustration)
Réécriture du texte à partir de la traduction néerlandaise
Clavis, 2015
28 p.
![](Pictures/Traduction/Clic.jpg)
Clic !
de Thierry Robberecht (texte) et Parastou Haghi (illustration)
Réécriture du texte à partir de la traduction néerlandaise
Clavis, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Moine.jpg)
Les petites ailes de Moine
De Natalie Quintart (texte) et Laurence de Kemmeter
Révision et adaptations à partir de la traduction néerlandaise
Clavis, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Fromage.jpg)
Le voleur de fromage
de Tim Warnes
Traduit de l'anglais
Mijade, 2015
24 p.
![](Pictures/Traduction/Pourquoi.jpg)
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?
de Tracey Corderoy et Tim Warnes
Traduit de l'anglais
Mijade, 2014
24 p.
![](Pictures/Traduction/Encore.jpg)
Encore !
de Tracey Corderoy et Tim Warnes
Traduit de l'anglais
Mijade, 2015
32 p.
![](Pictures/Traduction/Livre.jpg)
On s'est trompés de livre !
de Richard Byrne
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2016
32 p.
![](Pictures/Traduction/Attention.jpg)
Attention ! Ne pas toucher !
de Tim Warnes
Traduit de l'anglais
Mijade, 2016
24 p.
![](Pictures/Traduction/Voyage.jpg)
Le voyage
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Mijade, 2016
32 p.
![](Pictures/Traduction/Flora.jpg)
Flora veut un chien
de An Swerts et Eline Van Lindenhuizen
Traduit du néerlandais
Nord-Sud, 2016
32 p.
![](Pictures/Traduction/Poisson.jpg)
Petit Poisson blanc joue avec ses amis
de Guido Van Genechten
Traduit du néerlandais
Mijade, 2016
20 p.
![](Pictures/Traduction/Maintenant.jpg)
Maintenant ! Tout de suite !
de Tracey Corderoy (texte) et Tim Warnes (illustrations)
Traduit de l'anglais
Mijade, 2016
32 p.
![](Pictures/Traduction/Neige.jpg)
Il a neigé !
de Richard Curtis (texte) et Rebecca Cobb (illustrations)
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2016
40 p.
![](Pictures/Traduction/Hiver.jpg)
Première nuit d'hiver
De Amy Hest et Lauren Tobia
Traduit de l'anglais
Nord-Sud, 2016
32 p.